Тёмный
No video :(

Verbs ending in -OR // Quick Portuguese Lesson 

Portuguese With Leo
Подписаться 242 тыс.
Просмотров 26 тыс.
50% 1

Опубликовано:

 

20 авг 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 223   
@PortugueseWithLeo
@PortugueseWithLeo 11 месяцев назад
Clica aqui para assistires a mais lições rápidas de português: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-TYP8dUWrMq8.html
@arturorsini7659
@arturorsini7659 11 месяцев назад
Ponhar no Brasil é errado. Pessoas com pouca instrução falam assim. Muitas vezes usa-se esse verbo de maneira jocosa ou brincando
@wardoonacademy
@wardoonacademy 11 месяцев назад
Olá Professor Leo, sou da Somália, aprendi a Língua Portuguesa e neste momento estou ensinando ao meu povo, tenho um canal no RU-vid onde posto meus vídeos. Sempre acompanho seu canal e adquiro muito conhecimento de você. obrigado. Adoro esta língua, considero-a como a minha segunda língua, embora falo mais de 6 línguas.
@jaimegutierrez3968
@jaimegutierrez3968 11 месяцев назад
Se você puder ler meu comentário, quero te dizer que sempre assisto seus vídeos, venho estudando você aqui há 3 anos, e quero te dizer que graças a você e ao conteúdo que você faz consegui ter sucesso no meu trabalho entrevista, para atendimento ao cliente no Brasil, tenho habilidades europeias mas entendo ambos, que Deus sempre te abençoe Leo, te mando um grande abraço da Cidade do México e obviamente sou mexicano, também continuo praticando obrigado!😅😅😅😅🎉🎉🎉🎉🎉🎉
@isadoratarsila5344
@isadoratarsila5344 11 месяцев назад
Os brasileiros preferem o uso de "botar" ou "colocar" em lugar de "pôr. Verbos regulares, mais fáceis de conjugar! Muito bom vídeo! Obrigada! 🙂😘
@cesarestevez1706
@cesarestevez1706 11 месяцев назад
Boa dica. Agradeço
@diogorodrigues747
@diogorodrigues747 11 месяцев назад
"Botar" também se usa no Norte de Portugal, dependendo do contexto - não é, no entanto, um sinónimo de "pôr". "Colocar" pode ser sinónimo de "pôr" dependendo do significado utilizado.
@sohopedeco
@sohopedeco 11 месяцев назад
Aqui no Brasil, muita gente infelizmente erra as conjugações de "pôr" que são baseadas no pretérito perfeito. "Quando eu pôr" em vez de "quando eu puser". "Nós pomos o lixo pra fora ontem" em vez de "pusemos".
@antoniopera6909
@antoniopera6909 11 месяцев назад
Pior que a gente erra isso no geral, é a mesma coisa de "se eu querer/queresse, ver/vesse, trazer/trazesse, vim..." no lugar de "quiser/quisesse..."
@joaojosesilva693
@joaojosesilva693 11 месяцев назад
Brasil um caso difícil da língua portuguesa!
@jbjunior2772
@jbjunior2772 10 месяцев назад
nao é atoa... até mto pouco tempo atrás, por exemplo, na geração da minha mae, educação nao era algo acessivel a todos. tinha qualidade (as escolas publicas no tempo dela eram otimas), mas ela teve q deixar de estudar para trabalhar mto cedo. nas regioes aonde predomina um modo de falar bastante "vulgar", no sentido de nao culto, estranho é aquele que fala conjulgando de forma perfeita. eu jamais falaria "tu fazes, tu queres...". eu seria estranho no ninho, e acho bonito la em Portugal, pois todos falam assim, mas aqui soa mto pedante diante da realidade vivida pela grande maioria. o Brasil é sim um país dificil, mas conjulgar corretamente um verbo é o menor dos nossos problemas.
@gusty369
@gusty369 6 месяцев назад
En español el verbo que veo que pocos saben conjugar, es el verbo "caber" (em português é igual). En la primera persona del presente de indicativo singular es "yo quepo" ("eu caibo" em português), el resto es igual: cabes, cabe, cabemos, caben, etc. Por eso en subjuntivo es: quepa, quepan, etc (caiba, caibam, etc), aunque este último al menos lo saben conjugar. Pero una vez escuché a dos amigos diciéndolo como si fuera en portugués, "caibo". También en pasado es distinto, como "supe" del verbo "saber, "cupe" del verbo "caber", pero por ahí escuché "cabió" ("soube" de "saber e "coube" de caber). Por último en futuro y condicional también, la gente dice "caberá" y "cabería", que en portugués no estaría mal, pero en español es "cabrá" y "cabría", ya que es irregular, aunque igual al verbo saber: "sabrá" y "sabría.
@cezarbis803
@cezarbis803 11 месяцев назад
OLÁ LÉO...❤ VÓS ESQUECESTES DO VÓS...😢 FIZESTES DE PROPÓSITO...😂 TENHO A CERTEZINHA ABSOLUTA DISSO...😂 ESTÁ E É INCORRECTO DA TUA PARTE...😢 VOU CHORAR PRA CARAMBA...😢
@PortugueseWithLeo
@PortugueseWithLeo 11 месяцев назад
Fiz sim senhor
@willi6565
@willi6565 11 месяцев назад
Muito obrigado por este vídeo comparativo das línguas latina et portuguesa! Sendo professor de latim e apaixonado pela língua portuguesa, gostei imenso deste episódio - e em mesmo tempo reparei em que muitos verbos latins du terceiro grupo terminando em -ere também se transformam em verbos portugueses em -ir, por exemplo cadere --> caír, petere --> pedir, conducere --> conduzir...vou tentar encontrar o "segredo" deste fenómeno.
@cuicanirios322
@cuicanirios322 11 месяцев назад
las "e" tónicas suelen tender a pronunciarse |i| ... por eso en inglés la doble "e" (ee) suena |i| . En alemán la "ie", las "e" largas (ehe) y casi todas las "e" tónicas suenan |i| también . Talvez vaya por ahí la respuesta (desculpe... não sei como dizer tudo isso em português)
@willi6565
@willi6565 11 месяцев назад
Muito obrigado pela resposta - mas nestes infinitivos latins, a letra "e" (antes do "re") sempre é átona (no secundo grupo de verbos que o Leo apresentou, esta letra "e" é tónica mas no terceiro grupo, o acento das palavras é diferente). No verbo "cadere" por exemplo, a sílaba tónica é a sílaba "ca". Talvez seja por esta razao que o "e" átono latim se transformou em "i" português quando a sílaba se transformou numa sílaba tónica depois de a última letra da palavra desaparecer. @@cuicanirios322
@fabiohaddad2531
@fabiohaddad2531 11 месяцев назад
Muito bom vídeo! Português não é fácil mas é lindo.
@Maeva2850
@Maeva2850 11 месяцев назад
Otra lección excelente. Con el profe Leo aprendemos también cosas sobre el latín, el español, el francés. Me encanta
@klimtkahlo
@klimtkahlo 11 месяцев назад
Excelente vídeo de gramática inclusive para nativos de língua portuguesa!
@clementlima4514
@clementlima4514 11 месяцев назад
Merci beaucoup pour toutes ces explications, Leo! On en apprend énormément à chaque fois! Je te souhaite une bonne continuation! Óptimo! Eu vou progredir em português e em cultura geral! 😃
@eletroarte3546
@eletroarte3546 11 месяцев назад
Muito bom seus ensinamentos, da nossa rica e amada língua portuguesa.
@Domingosjosefarahane-yy8bu
@Domingosjosefarahane-yy8bu 10 месяцев назад
Gostei desta aula,sou professor e,nem tinha noção disto,ligado de Moçambique.
@zitafernandes8908
@zitafernandes8908 10 месяцев назад
muito bom ,gostei muito. Acho que todos os alunos gostavam de ter professores como voce. Aprendiam com muito mais entusiasmo e eficacia Muito agradecida
@gabrieljimeneztejeda910
@gabrieljimeneztejeda910 11 месяцев назад
Óptima lição como sempre 👌🏼🙌🏼
@leviassuncao9584
@leviassuncao9584 11 месяцев назад
Você é um lindo! Excelente vídeo 😘
@joseroquedasilva5432
@joseroquedasilva5432 11 месяцев назад
A forma ponhar é resultante do dialeto caipira, usado no interior de São Paulo e Minas, advém do português falado pelos portugueses que aqui vieram no final do século XV. No português padrão do Brasil aquela forma é considerada "errada". Nós brasileiros observamos, no uso vernáculo do verbo pôr, o mesmo emprego que em Portugal se usa.
@MariaIsabel-qg6po
@MariaIsabel-qg6po 11 месяцев назад
@MariaIsabel-qg6po
@MariaIsabel-qg6po 11 месяцев назад
0:00
@MariaIsabel-qg6po
@MariaIsabel-qg6po 11 месяцев назад
Z 0:00
@MrFerdagon
@MrFerdagon 11 месяцев назад
Clarísimo y super útil!!!
@ibericu
@ibericu 11 месяцев назад
Obrigado por pôr este vídeo no teu canal. 😊
@danielpandolfo
@danielpandolfo 10 месяцев назад
Muito interessante saber sobre as origens do portugues. Aprendi muito. Mas nunca ouvi falar deste verbo "ponhar" aqui no Brasil.
@giovanifm1984
@giovanifm1984 9 месяцев назад
No interior de São Paulo ouve-se.
@daniellucas2450
@daniellucas2450 11 месяцев назад
Parabéns pela profundidade do teu conhecimento! 👏👏👏👏👏👏👏👏
@alessandradonati9386
@alessandradonati9386 11 месяцев назад
Muito obrigada, Leo! ❤Referência muito interessante ao latim, a mãe de todas as nossas línguas românicas
@cesarbuitrago4550
@cesarbuitrago4550 11 месяцев назад
Bravo Leo, esta é uma das conjugações que causam maior dificuldade para quem está a aprender português. Obrigado
@juanm5027
@juanm5027 4 месяца назад
Obrigadão, Leo!!!
@heikedietzel4603
@heikedietzel4603 11 месяцев назад
MAIS UMA VEZ: EXCELENTE E FACILMENTE COMPREENSÍVEL 🍀🐞🍀 OBRIGADA ‼️
@bernardogonzalez1453
@bernardogonzalez1453 11 месяцев назад
Achei interessante o tema do vídeo, Leo. É uma das diferenças com o espanhol, duas línguas conhecidas pelas semelhanças que é muito comum ter dificuldades para encontrar distinções que não sejam fonéticas
@andrein7160
@andrein7160 10 месяцев назад
Muito obrigado pelo vídeo. É muito interessante!
@rayzsome8852
@rayzsome8852 7 месяцев назад
Muito obrigado Leo!
@mariajosealves7779
@mariajosealves7779 10 месяцев назад
Show de aula. Parabéns.
@eudaldrodriguezbosch4725
@eudaldrodriguezbosch4725 11 месяцев назад
É interessantíssimo! Em catalão acontece uma coisa semelhante: temos o verbo "dur", que quer dizer "levar".
@Marco-sii
@Marco-sii 11 месяцев назад
Te agradeço Léo achei teu vídeo muito útil para conjugar palavras com que ainda não me deparei
@kevinswift8654
@kevinswift8654 11 месяцев назад
I love how he pronounces Latin like an Italian. :D
@JoaoDieter
@JoaoDieter 9 месяцев назад
Sou brasileiro e esse vídeo me ajudou. Para nós, esse verbo é uma verdadeira confusão em como saber usar
@franpfdez
@franpfdez 11 месяцев назад
Apuntamento galegófono 🤓☝️ No galego temos as duas formas (e as suas derivadas): pór e poñer. Dispoñer/dispor, compoñer/compor... A conjugação muda e as duas formas são comuns e todos os falantes percebem qualquera das duas.
@AkiraUema
@AkiraUema 10 месяцев назад
Eu me lembro como se fosse ontem o dia em que aprendi sobre as diferentes conjugações na escola. Eu devia ter uns 8 ou 9 anos e, na época, não entendi porque os verbos terminados em -or eram classificados como 2ª conjugação. Anos depois, estudando a linguística diacrônica do português, fez todo o sentido. Acho super interessante esse fenômeno de perda das consoantes intervocálicas do português.
@anonymousanonymous6735
@anonymousanonymous6735 11 месяцев назад
Stop being so handsome Leo ❤ -hehe your secret admirer 😅
@royerjj
@royerjj 11 месяцев назад
muito bom obrigado peoa informacoe
@TheNYVSC
@TheNYVSC 11 месяцев назад
En galego tamén temos o verbo pór e conxugámolo deste xeito en presente: Eu poño Ti pos El pon Nós pomos Vós pondes Eles pon
@bilbohob7179
@bilbohob7179 10 месяцев назад
Otía... non che sabía tal... eu uso a de "poñer".... poño, pos, pon, poñemos, poñedes, poñen..
@TheNYVSC
@TheNYVSC 10 месяцев назад
@@bilbohob7179 existen as formas "pór" e "poñer", están as dúas igual de extendidas. En Carnota usamos mais "pór".
@antoniopera6909
@antoniopera6909 11 месяцев назад
O Léo, noa tarde! Geralmente falar "ponhar" não é mais tão comum no Brasil nem nas zonas mais rurais. É um daqueles termos que são considerados feios, então o povo evita usar. Não que todo termo "feio" seja "incorreto", pois tem muitos termos gramaticalmente errados que são bastante usados e comuns, como "ele vai vim" no lugar de "ele vai vir" ou "se eu ver ele" no lugar de "se eu o vir"
@sylviaelen8396
@sylviaelen8396 11 месяцев назад
Oi Antônio ! Acho que usar "vai vim" ou "se ele ver" denotam falta de conhecimento ou de estudo da nossa querida língua portuguesa e isso me deixa muito triste.
@can02iefp24
@can02iefp24 10 месяцев назад
@@sylviaelen8396 Por vezes a língua falada não é a mesma que a escrita, em certas regiões do Brasil as pessoas cresceram a ouvir essas falas, mesmo erradas ficam para o resto da vida pq nunca ouviram outra enquanto pequenos e isso vem de gerações e é cultural na região, mas claro que pessoas com poucos estudos é mais notório esses "erros", nós mesmo em Portugal temos alguns casos idênticos em algumas regiões.
@francescopaolo6781
@francescopaolo6781 11 месяцев назад
Succede lo stesso in italiano: I verbi "fare", "dire" e quelli che terminano in -arre, -orre e -urre. Questi verbi si coniugano come se fossero -ere, quindi alla seconda coniugazione, soprattutto l'imperfetto. La causa è dovuta all'origine latina. Infatti: 1. il verbo "fare" proviene da "facere", 2. il verbo "dire" proviene da "dicere", 3. i verbi terminanti in -arre (attrarre, contrarre, sottrarre, etc...) terminavano in -ære, 4. i verbi terminanti in -orre (porre, comporre, proporre, etc...) terminavano in -onere, 5. i verbi terminanti in -urre (condurre, indurre, addurre, etc...) terminavano in -ucere.
@claudiapane5857
@claudiapane5857 11 месяцев назад
Interessante spiegazione. Difatti, pensavo, come mai in italiano ci sono tre coniugazioni, quando in effetti abbiamo "posporre" "proporre" etc. Grazie per averlo chiarito
@francescopaolo6781
@francescopaolo6781 11 месяцев назад
La seconda coniugazione italiana è dovuta alla fusione della 2ª e 3ª del latino. Pertanto è lunica delle 3 coniugazioni dove nel tempo infinito l'accento può cadere nella terzultima vocale anziché l'ultima. Pensa i verbi come andare, cantare, cadere, sedere, dormire e capire. L'accento cade sulla penultima vocale. Ma nei verbi come prendere, fingere, leggere, credere, etc... l'accento cade sulla terzultima vocale, cosa che non succede mai nei verbi in -are e -ire.
@claudiapane5857
@claudiapane5857 11 месяцев назад
@@francescopaolo6781 Molto interessante!
@user-dj2um8sh5q
@user-dj2um8sh5q 11 месяцев назад
Gosto muito desta explicação
@user-or7ej5rc4o
@user-or7ej5rc4o 8 месяцев назад
Boa noite!!! Apáá....este português é mesmo difícil!!!!
@dollymanmemes9791
@dollymanmemes9791 11 месяцев назад
Muito bom seu conteudo eu respeito e admiro demais as pessoas que compartilham e ensinam nosso belo idioma pelo mundo. Saudações daqui do Brasil
@cesarestevez1706
@cesarestevez1706 11 месяцев назад
Parabéns. O video é útil para estudarmos os verbos portugueses
@gethbond
@gethbond 11 месяцев назад
Bem legal! Eu sendo Brasileiro acho curioso como me vejo acompanhando seus vídeos cada vez mais, rs. Aqui pelas minhas áreas (Fortaleza, Ceará), acho que o verbo pôr é bem pouco usado. Usamos no lugar, imagino eu, o BOTAR. Nem o colocar acho que seja tão utilizado em comparação. Assim, pode ser uma impressão da bolha em que vivo.
@tarciziobarros7896
@tarciziobarros7896 11 месяцев назад
Sou de PE e por aqui também usamos muito o verbo botar, acho que é uma das características do nosso nordeste! 😂
@ricardosouza9592
@ricardosouza9592 8 месяцев назад
Colocar tem sentido ligeiramente diferente, como em todo vocábulo com prefixo "co". Ele indica companhia: coordenar, cooperar, coautoria etc. Colocar é pôr ou botar junto a algo.
@carlosmagalhaes7109
@carlosmagalhaes7109 11 месяцев назад
Lembro-me de quando andava na escola os professores de português dizerem que "pôr" é da 2ª conjugação, "-er", porque vinha do latim, "ponere".
@odiariodoabdul6092
@odiariodoabdul6092 11 месяцев назад
Mas como podemos dominar este verbo? Com repetição? Obrigado por teu esforço Leo
@PortugueseWithLeo
@PortugueseWithLeo 11 месяцев назад
Daqui a um mês vou publicar um video em que falo sobre a minha estratégia para aprender uma língua nova, incluindo conjugações verbais
@odiariodoabdul6092
@odiariodoabdul6092 11 месяцев назад
@@PortugueseWithLeo Estamos a esperar teu video 👍
@tarciziobarros7896
@tarciziobarros7896 11 месяцев назад
Léo, amo seus vídeos! ❤ Uma curiosidade é que em alguns sotaques aqui do Brasil, a preposição por é falada igual ao verbo: (pôr). No meu sotaque (região nordeste) falamos da mesma forma que vocês portugueses. Um abração!!
@carlosmagalhaes7109
@carlosmagalhaes7109 11 месяцев назад
Aqui em Portugal o verbo "pôr" dizemos "pôr", tal como se escreve, e a preposição "por" dizemos "pur".
@rk6483
@rk6483 11 месяцев назад
Would u eat me out next time I come to Portugal?🇵🇹 (19M) Amo os teus vídeos
@abeldias3616
@abeldias3616 11 месяцев назад
fizeste-me desejar nunca ter aprendido inglês
@rk6483
@rk6483 11 месяцев назад
@@abeldias3616 Tbm podes amigo. Saudações da Alemanha🙋🏻‍♂️
@KENTOSI
@KENTOSI 11 месяцев назад
Eat me out lol!!!!!!!
@gonzalo_rosae
@gonzalo_rosae 11 месяцев назад
Gostei muito da aula de latim para explicar as origens 🤩🤩
@AkiraUema
@AkiraUema 10 месяцев назад
Gosto muito dos seus vídeos! Acho interessante ver como os portugueses ensinam gramática do português. No Brasil, não chamamos de "conjuntivo". Nós falamos "subjuntivo".
@yanamacedosilvaferreira5204
@yanamacedosilvaferreira5204 11 месяцев назад
Obrigada, o seu vídeo apareceu no meu site de notícias, por curiosidade abri o vídeo...e gostei, acabei por ser a mais nova inscrita no canal. Bem explicado.
@magdieljunqueraalvarez9194
@magdieljunqueraalvarez9194 10 месяцев назад
Em galego além do verbo "pôr" (também grafado "pór" mas com a mesma pronúncia do o fechado), temos como sinónimo o verbo "ponher (poñer)", que é uma evolução alternativa do latim "ponere". Conjuga-se parecido com o verbo pôr mas mais regular: ponho (poño), pos, pom (pon) ponhemos (poñemos), ponhedes (poñedes), ponhem (poñen). Ambos os verbos usam-se indistintamente em galego.
@BarbarioliM
@BarbarioliM 11 месяцев назад
O verbo por como ponhar existia no dicionário até 1952 . No interior do país e mais no Sul, se usa muito. Eu ponhei.
@ricardosouza9592
@ricardosouza9592 8 месяцев назад
Honestamente, nunca ouvi e estranhei quando ele falou que no Brasil se usa o verbo ponhar. Se ainda se usa, é bastante incomum.
@olgamorchio2704
@olgamorchio2704 11 месяцев назад
Muito obrigada Leo, eu gostaria conhecer todas as informações . Sou Argentina mais desejo e tenho quê falar português. Meu genro é de Portugal de Porto. Agradeço as lições. Minha família tem origem na Itália e Espanha ❤😊
@bilbohob7179
@bilbohob7179 10 месяцев назад
Intenta con el gallego es más facil y te valdrá como introducción para el portugues del norte y quizá del centro... ahora el de Lisboa ya es otra cosa... son como los chilenos o andaluces hablando...
@giovanifm1984
@giovanifm1984 9 месяцев назад
Ainda sobre o português brasileiro, usa-se o verbo "botar" ao invés de "pôr", com mesmo significado, para facilitar a conjugação.
@mariaconceicao1603
@mariaconceicao1603 11 месяцев назад
Bem explicado Léo 👍
@alfonsolopez1605
@alfonsolopez1605 11 месяцев назад
magnífico, muito obrigado e boa continuação
@sylviaelen8396
@sylviaelen8396 11 месяцев назад
Não entendi porque a segunda pessoa do plural "vos" pondes foi excluída ! ... Será que não existe mais em Portugal???
@joaoteixeira7410
@joaoteixeira7410 11 месяцев назад
Ainda é ensinado mas no dia dia ninguém usa,pelos menos a maioria.
@PedroHenriqueA20
@PedroHenriqueA20 11 месяцев назад
Agradeço tanto o fato de ele omiti-lo. N aguento mais esse pronome 😅.
@skurinski
@skurinski 2 месяца назад
existe apenas no norte Portugal
@PortugalForYou
@PortugalForYou 11 месяцев назад
Parabéns Leo por mais um vídeo excelente!
@brangaineireland2773
@brangaineireland2773 11 месяцев назад
Nós por cá aprendemos que o latim tem 4 conjugações, a que referes como 5a, faz parte da 3a.
@danielgaspar101
@danielgaspar101 11 месяцев назад
Uma dúvida: nos exemplos senti falta da conjugação dos verbos na segunda pessoa do plural "vós".
@ricardosouza9592
@ricardosouza9592 8 месяцев назад
Somos dois. No meu tempo de escola, no Brasil, conjugávamos com eu / tu / ele / nós / vós / eles.
@pauloeduardocelestedeolive156
@pauloeduardocelestedeolive156 11 месяцев назад
Leo, por que omitiste a segunda pessoa do plural nas conjugações? Em Portugal, não se usa o "vós" de forma alguma?
@joaquim4046
@joaquim4046 11 месяцев назад
O vós misturou-se com o vocês em Portugal. Por exemplo, enquanto no Brasil se costuma dizer "você e os teus amigos", "eu vou te dizer mais uma coisa, mas você tem que me ouvir", em Portugal diz-se "vocês e os vossos amigos", "vou-vos dizer mais uma coisa, mas (vocês) têm que me ouvir". Para ouvires o vós com a sua própria conjugação tens que ouvir ou falar com galegos, apesar de que em alguns filmes da Disney se ouve o vós na dobragem portuguesa.
@littlewishy6432
@littlewishy6432 11 месяцев назад
Se quiseres saber, o verbo pôr conjugado nessa maneira fica assim: pordes (inf. pes.) pondes (pr. ind.) púnheis (imp. ind.) pusestes (pret.) puséreis (m. q. p.) poreis (fut.) poríeis (cond.) ponhais (pr. s.) pusésseis (imp. s.) puserdes (fut. s.)
@user-tp9hm2iq6p
@user-tp9hm2iq6p 11 месяцев назад
Usa-se nalgumas regiões do país e situações. 😊 Ele não deveria ter omitido, realmente.
@kappa2ou3
@kappa2ou3 11 месяцев назад
Ele já explicou isso num outro vídeo. O “ vós “ se está a usar cada vez menos.
@portugal11479
@portugal11479 10 месяцев назад
....o vós ESTÁ-SE a usar cada ..... @@kappa2ou3
@Romanophonie
@Romanophonie 11 месяцев назад
Vídeo muito claro e interessante! Só uma coisinha: a quarta conjugação do latim era com i longo, ou seja -īre e não -ire :)
@PortugueseWithLeo
@PortugueseWithLeo 11 месяцев назад
Obrigado Romanophonie!
@vommir.
@vommir. 11 месяцев назад
Muito bom vídeo como sempre Leo, merci!
@jubinelson8427
@jubinelson8427 11 месяцев назад
1:34 Pequena nota: se estamos a falar de latim clássico (não eclesiástico) a pronúncia de “facere” seria com um /k/, não um /tʃ/. Só a Igreja/Vaticano usa essa pronúncia meio italiana, por influência regional. Bom vídeo!
@Cesar13PMW
@Cesar13PMW 11 месяцев назад
É muito simples, verbos terminados com -OR, se conjugam na mesma regra dos grupos terminados em -ER
@ricardosouza9592
@ricardosouza9592 8 месяцев назад
Não é bem assim, a conjugação do verbo pôr é bem diferente da dos verbos regulares terminados em ER.
@Cesar13PMW
@Cesar13PMW 8 месяцев назад
@@ricardosouza9592 é regra, eles seguem a conjugação dos verbos terminados em -ER, que no caso sao da segunda conjugação!
@misshyperalphafemale
@misshyperalphafemale 11 месяцев назад
A great linguist/ polyglot 👏
@PortugueseWithLeo
@PortugueseWithLeo 11 месяцев назад
I appreciate your comment, though I'm not a linguist, just a language enthusiast :)
@misshyperalphafemale
@misshyperalphafemale 7 месяцев назад
@@PortugueseWithLeo I'm trying to learn the Brazilian Portuguese but I can't stop watching your videos, they are so entertaining... Well transmitted ideas
@andreluis5063
@andreluis5063 11 месяцев назад
Dizer que em algumas regiões do Brasil se usa a conjugação ponhar é um equívoco, o que se ouve muito é o verbo colocar!!!!
@kappa2ou3
@kappa2ou3 11 месяцев назад
Não é um equívoco porque muitos Brasileiros já disseram que é usado no interior de S.Paulo e Minas.
@nachonion264
@nachonion264 11 месяцев назад
A outra língua com este mesmo verbo é a sempre esquecida nestes vídeos língua galega, que tém o verbo: pór. Também é triste que se fale aínda de português medieval no vídeo e não de galego português, ou simplesmente galego, que é o nome real da língua.
@antoniopera6909
@antoniopera6909 11 месяцев назад
Tá bom kkkkk
@cesarestevez1706
@cesarestevez1706 11 месяцев назад
No galego muitos usam a forma castelhanizada "ponher" que lembra a forma "ponhar". Eu prefiro usar PÔR.
@nachonion264
@nachonion264 8 месяцев назад
@@cesarestevez1706 na minha zona, no sul da Galiza sempre se usa pór.
@cesarestevez1706
@cesarestevez1706 8 месяцев назад
@@nachonion264 Na minha também no Sul penso que é a forma mais popular
@jaimegutierrez3968
@jaimegutierrez3968 11 месяцев назад
Siempre estou a esperar novo video !🎉🎉🎉🎉
@lxportugal9343
@lxportugal9343 11 месяцев назад
Elaaaaaaa etimologia no video e tudo ãh! Está fixe (eu usava tanto a expressão "uma data de..." e hoje em dia não costumo usar e não oiço tanto nas regiões por onde ando, será que é uma expressão mais alfacinha? )
@mestresdageografia
@mestresdageografia 11 месяцев назад
Minha formação a forma do verbo por era poer.
@grandtourpeninsular9347
@grandtourpeninsular9347 11 месяцев назад
Léo ajuda a estrangeiros que estamos aprender a língua portuguesa. Seus vídeos não são para alunos de duodécimo ano do ensino médio português , nem para brasileiros que preparam o vestibular. Estudei português em Bruxelas, Lisboa, Rio de Janeiro e Espanha e em nenhum lugar ensinaram-me a segunda pessoa do plural. Só na FLUP estudei o testamento do rei Afonso II e, em Paleografia, a notícia de torto, mas não era um curso para estrangeiros. 🎉
@cuicanirios322
@cuicanirios322 11 месяцев назад
não te ensinaram "vocês" ? A sério?
@user-tp9hm2iq6p
@user-tp9hm2iq6p 11 месяцев назад
Ele está claramente a falar do "vós"!
@grandtourpeninsular9347
@grandtourpeninsular9347 11 месяцев назад
@@cuicanirios322 Vocês, sim, com a conjugação da terceira pessoa do plural: vocês têm. Não ensinam “vós”, “vós tendes fome”; “Comei caldo verde no Porto melhor do que francesinhas!!!” 🤓
@ricardosouza9592
@ricardosouza9592 8 месяцев назад
Talvez porque "vós" seja muito raramente empregado. Mas é essencial que se aprenda a conjugar com eu / tu / ele / nós / vós / eles. O "você" é dispensável pois conjuga-se sempre como na terceira pessoa.
@lup_lup112
@lup_lup112 11 месяцев назад
Salut din Chișinău , România ! 🐺😘🐰
@carlosmagalhaes7109
@carlosmagalhaes7109 11 месяцев назад
Chisinau não é na Moldávia? 😂
@lup_lup112
@lup_lup112 11 месяцев назад
@@carlosmagalhaes7109 Nu băi , nu...😝😀
@rivaschuab
@rivaschuab 11 месяцев назад
Excelente!
@arturserra2400
@arturserra2400 11 месяцев назад
Não consigo compreender que, na conjugação dos verbos, o meu amigo tenha pura e simplesmente suprimido a 2a pessoa do plural. Sou minhoto, e tenho literacia acima da média - sou advogado e mestre em Direito, há mais de 30 anos -, e não me consta que o "vós" tenha sido banido da Língua Portuguesa, ou, sequer, que seja pouco utilizado na região Norte. Fica o meu protesto.
@cesarestevez1706
@cesarestevez1706 11 месяцев назад
Mas o Leo é de Lisboa e acho que fala do português considerado "estándar".
@arturserra2400
@arturserra2400 11 месяцев назад
@@cesarestevez1706 Isso não existe. Não há português standard. Há Lingua Portuguesa. É um abuso e um erro crasso. E é pena, porque o autor do vídeo é pessoa de grandes conhecimentos linguísticos e um excelente comunicador e pedagogo.
@kappa2ou3
@kappa2ou3 11 месяцев назад
@@arturserra2400Ela já explicou num outro vídeo o porquê de deixar de fora o “ vós “.
@PortugueseWithLeo
@PortugueseWithLeo 11 месяцев назад
Dediquei um vídeo inteiro ao vós: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-b4SlBY5yrM0.html Não o ensino no meu canal por um motivo muito simples: o objetivo deste canal é ensinar estrangeiros a falar português europeu, e o vós é muito pouco usado. Além disso todos aqueles que usam o vós usam também o vocês, mas aqueles que usam o vocês não usam o vós. Isto significa que aprender o vocês é suficiente para comunicar com toda a população portuguesa, mas aprender o vós não. Logo, do ponto de vista da grande maioria dos alunos estrangeiros que estão a aprender português para comunicar com as pessoas, é desnecessário e excessivamente complicado aprender o vós.
@arturserra2400
@arturserra2400 11 месяцев назад
@@PortugueseWithLeo Vi e ouvi com atenção o video que refere. Continuo a discordar frontalmente da afirmação de que o "vós" deve ser considerado em desuso, ao ponto de ser omitida a sua existência no ensino do português. É verdade que o chamado plural majestático se usa muito pouco na fórmula "vós". Mas o plural/plural é ainda muito usado, e usado correctamente, por gente com e sem literacia. É como o "r" gutural, francês. Há imensa gente, de todas as regiões , todas as idades e todas as literacias, que usa o "r" não gutural. Carro, morro, forro, corro, burro, riso, etc., etc. são tão pronunciadas, quantitativamente, numa fórmula como na outra. Ao contrário do que o meu amigo afirma. Eu não tenho dúvida quanto aos seus méritos e ao seu saber, que muito aprecio. Mas também não tenho dúvida de que está errado, pelo menos nestes dois casos.
@francesco7305
@francesco7305 10 месяцев назад
Molte similarità con l’italiano. Tutti i verbi che provengono da trahĕre, pōnĕre e ducĕre ricadono nella seconda coniugazione -ere. Alcuni esempi: Attrarre - Attrahĕre Proporre - Proponĕre Ridurre - Reducĕre
@sherifelgazar4089
@sherifelgazar4089 11 месяцев назад
muito grande de verdade!
@chadb7694
@chadb7694 11 месяцев назад
Your Portuguese is smooth and seems very neutral...is that because you're from a specific area of the country? And did you live abroad to speak English so well? Thx
@bilbohob7179
@bilbohob7179 10 месяцев назад
No. He is from Lisboa but.. he is a teacher and then he speaks slowly and enunciate every letter how in theory should be... but is not his natural speech...
@sylviaelen8396
@sylviaelen8396 11 месяцев назад
"ponhar" não é ensinado no Português do Brasil, é considerado incorreto na norma culta. É apenas utilizado por pessoas que não estudaram !
@michelipires2240
@michelipires2240 11 месяцев назад
Eu nunca escutei alguém dizer "ponhar", em geral a pessoas usam colocar.
@bobbobby-or4se
@bobbobby-or4se 11 месяцев назад
Normalmente dizem-no crianças, por terem dificuldades nalgumas conjugações, e pessoas mais idosas humildes sem muito estudo. Ouço-o muito no interior de São Paulo, por exemplo.
@MsSadriel
@MsSadriel 11 месяцев назад
Muito obrigada pela lição! Sobre outro assunto, tenho uma duvida de português que gostaria de perceber. Quando em português se diz, próximo fim de semana, estamos a falar do fim desta semana ou do fim da próxima semana. Tem gerado muita confusão cá em casa 😅.
@JC-uf8ym
@JC-uf8ym 11 месяцев назад
Fim desta semana.
@andrelima6458
@andrelima6458 7 месяцев назад
Sou brasileiro da região de São Paulo e nunca ouvi na minha vida o verbo "ponhar". É possível que se use em outras regiões, mas nunca ouvi nem li esse verbo.
@Laerte23121988
@Laerte23121988 9 месяцев назад
Olá, Léo. Bao noite. Você evita expôr as conjugações do "vós" por ser bem diferente das demais formas? Abraços do Brasil.
@serravite
@serravite 11 месяцев назад
Prezado Leo, muito alecionadores seus esclarecimentos. Sou brasileiro, portanto perdoe-me se minha pergunta lhe parecer estranha. Você conjugou o verbo pôr nas três pessoas do singular (eu, tu e ele) e somente em 2 das três pessoas do plural (nós e eles). Existe algum motivo para não tê-lo conjugado na segunda pessoa do plural (vós)?
@kappa2ou3
@kappa2ou3 11 месяцев назад
Ele já explicou isso num outro vídeo.
@PortugueseWithLeo
@PortugueseWithLeo 11 месяцев назад
Dediquei um vídeo inteiro ao vós: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-b4SlBY5yrM0.html Não o ensino no meu canal por um motivo muito simples: o objetivo deste canal é ensinar estrangeiros a falar português europeu, e o vós é muito pouco usado. Além disso todos aqueles que usam o vós usam também o vocês, mas aqueles que usam o vocês não usam o vós. Isto significa que aprender o vocês é suficiente para comunicar com toda a população portuguesa, mas aprender o vós não. Logo, do ponto de vista da grande maioria dos alunos estrangeiros que estão a aprender português para comunicar com as pessoas, é desnecessário e excessivamente complicado aprender o vós.
@BobbyBermuda1986
@BobbyBermuda1986 11 месяцев назад
facere -> fá-ke-re
@alexnoahllourenc5062
@alexnoahllourenc5062 8 месяцев назад
Quase cinquentão e Nunca na minha vida ouvi falar do verbo PONHAR no Brasil. Qual estado usa esse verbo ? Ou região ?
@user-tp9hm2iq6p
@user-tp9hm2iq6p 11 месяцев назад
Curiosamente, em italiano o verbo latim "ponere" sofreu uma evolução semelhante e, por conseguinte, passou a "porre" (bem como todos os verbos deles derivados). 😊 Leo, e a conjugação do "vós"? "Vós podes" e "que vós ponhais". Já não se usa (tanto), mas há que referi-la.
@anaisabelsantos4661
@anaisabelsantos4661 11 месяцев назад
A conjugação do vós é a mais complicada, especialmente nos verbos irregulares, secalhar é por isso que se usa cada vaz menos. Essa é realmente a única falha que vejo neste tipo de vídeos. Só porque quase não se usa no centro e sul de Portugal, não quer dizer que não se deva aprender.
@cesarestevez1706
@cesarestevez1706 11 месяцев назад
Certo. Na maior parte de Portugal desapreceu o uso de vós. Mas penso que seria "pondes"
@PortugueseWithLeo
@PortugueseWithLeo 11 месяцев назад
Dediquei um vídeo inteiro ao vós: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-b4SlBY5yrM0.html Não o ensino no meu canal por um motivo muito simples: o objetivo deste canal é ensinar estrangeiros a falar português europeu, e o vós é muito pouco usado. Além disso todos aqueles que usam o vós usam também o vocês, mas aqueles que usam o vocês não usam o vós. Isto significa que aprender o vocês é suficiente para comunicar com toda a população portuguesa, mas aprender o vós não. Logo, do ponto de vista da grande maioria dos alunos estrangeiros que estão a aprender português para comunicar com as pessoas, é desnecessário e excessivamente complicado aprender o vós.
@lxportugal9343
@lxportugal9343 11 месяцев назад
@@anaisabelsantos4661Não é só o Leo, noutros canais de ensino para estrangeiros não vejo os professores a ensinar. Estou curioso em saber se nos cursos ministrados pelo Instituto Camões ensinam. Acho que era importante em fazer uma referência mesmo que não exigissem que os alunos falassem, pelo menos reconheceriam. Eu baralho-me completamente quando leio textos antigos ou religiosos em Inglês porque nunca me ensinaram aqueles pronomes que os nativos já não usam no dia a dia, mas a verdade é que eles aparecem de vez em quando
@carlosmagalhaes7109
@carlosmagalhaes7109 11 месяцев назад
​@@anaisabelsantos4661Dizer que a conjugação do "vós" é complicada é estúpido. Acha-la complicada porque não estás habituada a usá-la. A conjugação do "vós" é como outra qualquer. Os espanhóis têm o "vosotros", cuja conjugação é muito parecida com a do "vós" em português, e eles usam a conjugação do "vosotros" de forma natural. Já para não dizer que a conjugação do "vós" é bastante parecida com a do "tu" e os portugueses usam a conjugação do "tu" com naturalidade.
@davidp.7620
@davidp.7620 10 месяцев назад
Em galego temos "ponher" e "pôr"
@sdn7474
@sdn7474 11 месяцев назад
90% dos interessados em aprender português desiste após ver este vídeo 😂
@glaubercosta5067
@glaubercosta5067 7 месяцев назад
4:38 vós pondes
@Luisf1909
@Luisf1909 11 месяцев назад
"Ponhar" no Brasil só é utilizado por semi-analfabetos, não é comum, chega a doer os ouvidos rsrsrs. De fato, dá pra entender o q a pessoa quer dizer(imaginava q em Portugal tbm entenderiam) mas nunca utilizado em ambientes alfabetizados.
@TriStarIII
@TriStarIII 11 месяцев назад
Por que omites o pronome pessoal 'vós'?
@cezarbis803
@cezarbis803 11 месяцев назад
Podes crer...😂 É uma reflexão pertinente...❤
@kappa2ou3
@kappa2ou3 11 месяцев назад
Ele já explicou isso num outro vídeo.
@PortugueseWithLeo
@PortugueseWithLeo 11 месяцев назад
Porque o objetivo do meu canal é ensinar estrangeiros a falar português europeu, e o vós é muito pouco usado, e além disso todos aqueles que usam o vós também usam o vocês, mas aqueles que usam o vocês não usam o vós. Logo, do ponto de vista da grande maioria dos alunos estrangeiros que estão a aprender português para comunicar com as pessoas, é desnecessário e excessivamente complicado aprender o vós.
@cezarbis803
@cezarbis803 11 месяцев назад
@@PortugueseWithLeo SE VÓS ESTAIS DIZENDO... PENSO QUE ESTAREIS E ESTAI COM UMA PITADA DE RAZÃO, NÃO TODA, É CLARO ! DISCRIMINAÇÃO NA LÍNGUA PORTUGUESA TAMBÉM EXISTE SOBRETUDO EM PORTUGAL. É TRISTE E TRISTINHO, É PORTUGAL ! É SIMPLESMENTE PORTUGAL !
@carlosmagalhaes7109
@carlosmagalhaes7109 11 месяцев назад
Todos os vídeos a mesma pergunta. 😂😂😂
@tobylee503
@tobylee503 4 месяца назад
Do you have video's with just English and Portuguese?
@sergionegri8454
@sergionegri8454 10 месяцев назад
em Portugal não tem o "vós pondes"?
@erkkinho
@erkkinho 9 месяцев назад
Poner->Põer->poer->poor->pôr
@keatkhamjornmeekanon7616
@keatkhamjornmeekanon7616 9 месяцев назад
Eu só lembro “pôr” em português = poner em espanhol, e então compor = componer etc.
@chemardo.8540
@chemardo.8540 11 месяцев назад
Hola Leo, porque no conjugas los verbos con vosotros??
@PortugueseWithLeo
@PortugueseWithLeo 11 месяцев назад
Si buscas en los comentarios, ya se lo expliqué a algunas personas
@PedroHenriqueA20
@PedroHenriqueA20 11 месяцев назад
Sou brasileiro e nunca ouvi falar do verbo "ponhar".
Далее
7 Mistakes you're making in Portuguese // Quick lesson
11:10
Vladimir Putinin Bakıda rəsmi qarşılanma mərasimi
13:06
The verb DAR [to give] // Quick Portuguese Lesson
5:55
Tier List: Best Languages to Learn in 2024
26:43
Просмотров 523 тыс.
Can Language Teachers speak Portuguese?
12:26
Просмотров 19 тыс.
Vladimir Putinin Bakıda rəsmi qarşılanma mərasimi
13:06