Тёмный

Український дубляж - Матюки, Фемінітиви та Адаптації 😱 | Озвучка AdrianZP 💙💛 

AdrianZP
Подписаться 103 тыс.
Просмотров 113 тыс.
50% 1

Чи можна матюкатися в дубляжах? Чи доречні фемінітиви та навіщо потрібні адаптації в українському дубляжі? От зараз і дізнаємось!
📣 Оформити автоцивілку онлайн: bit.ly/3e4dISf ⬅
😱 Промокод на знижку 50 грн: ADRIANZP50 🔥🔥🔥
🔵 Як знищували українську мову: • ЯК МОСКОВИТИ ЗНИЩУВАЛИ...
🟡 Чому російська не потрібна?: • Російська мова не потр...
Фонд «Повернись Живим»: (заблоковано ютубом)
Фонд Сергія Притули: prytulafoundation.org/
💸 ПІДТРИМАЙТЕ КАНАЛ:
Картка ПБ - 4149 6293 6028 0531
Картка Моно - 5375 4141 0374 6235
Patreon: / adrianzp
Стати спонсором на RU-vid: bit.ly/YT-Donat-AdrianZP
📧 Сторінки у соц.мережах:
/ adrianzp.dub
/ adrianzp.dub
/ adrianzpcity
t.me/AdrianZP_Dub
00:00 - Вступ та пояснення
01:07 - Адаптації
06:34 - Матюки
12:46 - Фемінітиви
19:10 - Кінець
#WatchUA

Опубликовано:

 

22 май 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 1,1 тыс.   
@AdrianZPcity
@AdrianZPcity Год назад
📣 Оформити автоцивілку онлайн: bit.ly/3e4dISf ⬅ 😱 Промокод на знижку 50 грн: ADRIANZP50 🔥🔥🔥 🔵 Як знищували українську мову: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-BUk1ZC5lx5I.html 🟡 Чому російська не потрібна?: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-_qko6WjloWE.html Фонд «Повернись Живим»: savelife.in.ua/ Фонд Сергія Притули: prytulafoundation.org/ 💸 ПІДТРИМАЙТЕ КАНАЛ: Картка ПБ - 4149 6293 6028 0531 Картка Моно - 5375 4141 0374 6235 Patreon: www.patreon.com/AdrianZP Стати спонсором на RU-vid: bit.ly/YT-Donat-AdrianZP
@alexmidnayt159
@alexmidnayt159 Год назад
ну так, пиздіти це чисто українська лайка. тхю
@Yurii.
@Yurii. Год назад
Впала якось вчителька української мови з велосипеда і кричить: "Ой, леле, як боляче... лишенько, хай йому грець!"
@Cthulhu_fhtagn
@Cthulhu_fhtagn Год назад
Вчителька української мови стрибнула з парашутом і була дуже вражена, здивована і збентежена, але вголос кричала зовсім інше.
@serdes74
@serdes74 Год назад
@@Cthulhu_fhtagn 😀😀😀😂😂😂
@sapriniti
@sapriniti Год назад
Е, ні, даруйте. Я за освітою можу викладати українську мову, та й маю вже досвід шкільної роботи. Так от, якщо вчителька справді знається на своїй науці, то кричатиме радше щось таке, як: "А бодай ти був скис разом зі своїм творцем! Та дідько б тебе вхопив! На якої трясці мені взагалі здався такий дурнуватий транспортний засіб - щоб я собі всі ноги побила, чи як?!" А далі б завернула крутий проклін щодо винахідника великів, але цього я вже не писатиму, бо прокльони наші - це ані ката не жарти. От. Відчуваєте різницю?
@Gnom-mediatorokrad
@Gnom-mediatorokrad Год назад
А "дідько" не кричала?😅
@user-oe8ux3ku4b
@user-oe8ux3ku4b 9 месяцев назад
Не знаю як у вас, а моя вчителька української мови вчила правильно матюкатися і правильно писати матюки.
@som1058
@som1058 Год назад
Обожнюю, коли в Рік і Морті говорять про Пузату Хату, Поплавського і таке інше
@user-gq7bp1jv9y
@user-gq7bp1jv9y Год назад
Пузата хата топ
@yuliiamandryk1491
@yuliiamandryk1491 Год назад
Я згадую рівненські штани, щось таке було🤣 Я сама з Рівного)
@Slaxery
@Slaxery Год назад
Я адаптації поважаю, але "отсєбятіну" подібну не сприймаю. Бо втрачається колорит. Бо звідки, бляха, у американському серіалі АТБ, Пузата Хата і Поплавський?
@yuliiamandryk1491
@yuliiamandryk1491 Год назад
@@Slaxery Адріан пояснив це тим, що навряд чи ми б зрозуміли в чому прикол, якби мова йшла про суто американські локальні штуки і приколи) Тому їх і адаптують так, щоб нам було весело і зрозуміло)😊
@Slaxery
@Slaxery Год назад
@@yuliiamandryk1491 це вже кому як більше подобається)
@Trizubryk
@Trizubryk Год назад
до речі, я серед тих, хто зацінив жарт про "свою лінію" 😅 топчик 😁
@tatvynry6978
@tatvynry6978 Год назад
Блін... А я лише щойно))) Бггг, давно в АТБ не була 😁😅
@Hederahelixu
@Hederahelixu Год назад
А я допетрала, лише прочитавши цей коментар.😀 Тому дякую за активність!
@Yurii.
@Yurii. Год назад
Вчителька української мови, прямуючи повз кабінет вчителя трудового навчання, наступила на цвях. Трудовик був у шоці ... таких дієприкметникових зворотів він ще ніколи не чув.
@user-pm7gg1ji6s
@user-pm7gg1ji6s Год назад
👍😀😀😀
@nechupara4313
@nechupara4313 Год назад
на те вона і вчителька української мови що має багатий словниковий запас)
@user-bl8rz1hy9l
@user-bl8rz1hy9l Год назад
Наведіть будь ласка приклад 😁
@user-cl7mk2xy9h
@user-cl7mk2xy9h 11 месяцев назад
​​​@@user-bl8rz1hy9lАаа тиб*я за@*ючи через тв;*&ю з!@×ату ду₴у ок@#%т на #@/цю натягну ви₴б@к !!! 😃
@user-cl7mk2xy9h
@user-cl7mk2xy9h 11 месяцев назад
Я поставив тобі 100 лайк 😃
@Franticnew
@Franticnew Год назад
Зловив себе на тому, що ті фемінітиви на які була хоч якась реакція подиву чи незвичності рік тому, наразі звучать максимально природьно і дивно чому взагалі ця тема піднімається) А приставку "пані" так взагалі почав всюду використовувати. Як на мене, звучить дуже ніжно та з повагою. Особливо коли звертаєшся до малознайомої людини по імені.
@Azinay
@Azinay Год назад
Так використовувати слова "пан", "пані" набагато зручніше ніж використовувати ім'я і по-батькові
@BLOGMAYSTER
@BLOGMAYSTER Год назад
Хочу відос на годину де ти розказуєш про значення кожного з матюків 😍
@AdrianZPcity
@AdrianZPcity Год назад
До речі про це 🧐
@non_binary_deus
@non_binary_deus Год назад
Підтримую 👍😁
@user-kg4zy2ip6l
@user-kg4zy2ip6l Год назад
@@AdrianZPcity мені та абсолютній більшості жінок огидні ці фемінітиви! Статистика це підтверджує! Ніяка адекватна людина не захоче бути історитикинею, членкинею, головинею чи головкою. Посолкою, послихою чи ослихою. Це образливо! Звісно звикнуть. Так як мій однокласник звикнув до клички "гей". І це найгірше! Я не буду до цього звикати! Я не голосувала за це і мене ніхто не запитав чи я хочу щоб мене так називали! Ці огидні зміни були введені проти бажання абсолютної більшості жінок!
@ghostsouthside
@ghostsouthside Год назад
@@user-kg4zy2ip6l тримай нас у курсі.
@user-zm5ez4xd6e
@user-zm5ez4xd6e Год назад
Крiнж, крiнж, крiнж ...... *баний крiнж крiнж, крiнж, крiнж, крiнж, крiнж....
@Str-V
@Str-V Год назад
Я кайфую від твоєї озвучки мульта "Нетутешні". Адаптація гумору про АТБ, Пузату хату і ру.,ню то щось 😄👍
@and_am
@and_am Год назад
найкрутіша озвучка))
@Str-V
@Str-V Год назад
@@and_amТааак) Вже давно би подивився сезон, але ні, чекаю саме на цю озвучку)
@groomyboss
@groomyboss Год назад
@@Str-V Де дивитесь в цій озвучці? :)
@alexmarch232
@alexmarch232 Год назад
Я теж помітив як змінилась адаптація у останньому сезоні Нетутешніх. Дякую за роботу!
@alexmarch232
@alexmarch232 Год назад
@@groomyboss сіпсониюа
@viktoriiatopala7189
@viktoriiatopala7189 Год назад
Теж не розумію цього невдоволення щодо фемінітивів. Дякую за цікавий контент)
@sapriniti
@sapriniti Год назад
Не зважайте на невдоволених. Вони просто нюхають забагато ґуззкафаміґа й не знають нічогісінько про мовні норми й засоби нашої мови. Так їм і треба! Самі винні, що розвиватися не хочуть.
@Kyjeslav
@Kyjeslav Год назад
Якщо фемінітив звучить недоречно, то може просто треба знайти инше слово для самої професії?)
@user-qb3ll4pf9s
@user-qb3ll4pf9s Год назад
Я чула версію що коли використовуєш фемінітив то робиться акцент на статі людини. І якщо хтось на роботі зафейлився і про це говорять: та ота програмістка - то це ніби приниження жінки в професії
@sapriniti
@sapriniti Год назад
@@user-qb3ll4pf9s Саме тому й існують фемінітиви, щоб не принижувати жінок, а підкреслювати, що ми можемо працювати будь-ким. Якщо вже хтось захоче образити чужу стать, то якого дідька цей представник кацапні забув у спільноті адекватних людей?
@midasorlestor2751
@midasorlestor2751 Год назад
Проблема у тому що Фемки (хочу зауважити НЕ ФЕМІНИСТКИ а саме ФЕМКИ) зіпсували суть фемінітивів (й фемінізм у тому ж часі) Тому коли наприклад я чую фемінітиви то це мені ріже вуха тому що у туж секунду припам'ятовую (Во ПєрВих Не ПіЛоТ а ПіЛотКа) й мені стає дуже зле...на жаль але дурників завжди помічають замість адекватних людей й нажаль саме через те (якщо говорити про мене а не про інших) я не можу сприйняти фемінитиви так як в меня укоренилося що фемінитиви це (жарГоН Муже-НєНавістНіц)
@yuriifedak5951
@yuriifedak5951 Год назад
Щиро дякую за працю. В такий важкий час робити настільки якісний контент - це заслуговує на повагу ^^ Щодо фемінітивів - я вже більше 6 років живу в Словаччині, і для них фемінітиви - це ясна річ. До речі, мова досить близька до української, як на мене. Тож якщо в нас фемінітиви теж зустрічаються (як от княгиня, чи вчителька, наведені автором), то я думаю цілком логічно закріпити їхнє утворення, що й було зроблено в новому правописі. Вірю, що з часом люди звикнуть, адже фемінітиви для нас дуже природні.
@fidelity1495
@fidelity1495 Год назад
Такі слова як княгиня, вчителька є правильними фемінітивами. А ось коли пичинається авторка, режисерка, акторка та інша фігня то вже рак головного мозку.
@yuriifedak5951
@yuriifedak5951 Год назад
@@fidelity1495 тобто я, мої рідні, друзі та колеги мають рак головного мозку, хоча розмовляли так ще задовго до введення фемінітивів до офіційного правопису?
@alvur_the_mage
@alvur_the_mage Год назад
@@fidelity1495 вони не "правильні", вони "звичні". Це по перше. По друге, в українській мові було набагато більше фемінітивів. По третє, більшість професій на які немає фемінітивів, з'явилися/дійшли до нас у радянські часи та за часів незалежності. Бо купу разів чув огиду до суфікса "ка" після "р", мов, це неприродньо, тупо. "Авторка" їх дратує, а от "доярка" - нормально, ага. А тим часом різниці в словах - нуль.
@ghostsouthside
@ghostsouthside Год назад
@@alvur_the_mage чудовий приклад про доярку
@alvur_the_mage
@alvur_the_mage Год назад
@@ghostsouthside Дякую ^_^
@taylerderden3873
@taylerderden3873 Год назад
Мені дуже сподобались ці розумні теревені. Все вірно говориш, абсолютно підтримую. Українські якісні адаптації це шикарно. Адріан, дякую за працю, ти офігезний чувак.
@godostudio
@godostudio Год назад
Дуже сподобалось, Адріане, непоганий формат: невимушений, гуморний, корисний і спокійний)
@marianmelnyk9966
@marianmelnyk9966 Год назад
Дядько, дуже шкода, що у тебе так мало підписників. Один з найкращих україномовних каналів у своїй сфері. Бажаю процвітання і як найшвидшого виходу з творчої кризи. У тебе все вийде!
@mypavamypava7461
@mypavamypava7461 Год назад
Формат просто бімба, вставки бавовняні ( у сенсі гарячі штучки), дуже сподобалося як коротко і по суті проговорені такі цікаві теми. Можна продовжувати бесіди.
@EFIL4PL
@EFIL4PL Год назад
доволі гідна та якісно вплетена у ролик інтеграція. органічно однак вийшло, красава
@AdrianZPcity
@AdrianZPcity Год назад
Сам задоволений як вийшло) Поки це напевно найкраща моя робота)
@EFIL4PL
@EFIL4PL Год назад
@@AdrianZPcity не можу не погодитись. ось це справжній високоякісний український контент
@layoshmiller
@layoshmiller Год назад
@@AdrianZPcity Замислився, а якщо кладеш дубляж з рекламою на відеоряд, де актор оригіналу не промовляє рекламу, хіба цей актор, гіпотетично, не може засудити тебе (я про реальну, юридичну відповідальність)? Було б цікаво дізнатись.
@AdrianZPcity
@AdrianZPcity Год назад
@@layoshmiller це ютуб а не велика комерція, тому ніт.
@AdrianZPcity
@AdrianZPcity Год назад
+ в моєму випадку це як смішні меми.
@andrijboolavko4127
@andrijboolavko4127 Год назад
Дякую за "гнути свою лінію" ✌️😁 дуже зайшло. Успіхів у творчості 👍👍
@vseliruka
@vseliruka Год назад
Поясни, для тих недогнув)
@anastasiia_bog
@anastasiia_bog Год назад
Люблю вашу озвучку, як на мене вона є ближчою до глядача та більш зрозуміла. Дякую за вашу роботу, успіху та натхнення) Слава Україні, Слава ЗСУ 💙💛💙💛💙💛
@alexmarch232
@alexmarch232 Год назад
Переклад, не озвучка, а переклад і адаптація. Озвучують актори дубляжу
@anastasiia_bog
@anastasiia_bog Год назад
@@alexmarch232 зверніть увагу на назву відео.
@alexmarch232
@alexmarch232 Год назад
@@anastasiia_bog назва відео це набір символів. Наскільки я розумію, людина на відео є професійним перекладачем, який адаптує фрази з англійської на українську, робить переклад, пише текст.
@limoncello3438
@limoncello3438 Год назад
Можливо я трохи запізнився (років так на п'ять-десять), але дякую за дубляж на Yosuga No Sora, дивився із задоволенням) І так, відео теж топ!
@Cthulhu_fhtagn
@Cthulhu_fhtagn Год назад
Вчителька української мови стрибнула з парашутом і була дуже вражена, здивована і збентежена, але вголос кричала зовсім інше.
@machinemechanist9647
@machinemechanist9647 Год назад
вааааай! та я в захваті від твого матеріалу! мало того що ти грамотний хлопець, щє й постійно після твоїх відосів переосмислення всілякі обкурити приємно! одним словом, надихаюче! так тримати!
@same-tak
@same-tak Год назад
Оскільки вважає мовний фронт реально важливіший за справжній фронт, бо насправді саме через нашу ідентифікацію йде ся реальна війна, то то ваша праця в цій ділянці є дуже важлива. Велике дякую вам за це!
@sergii.derkach
@sergii.derkach Год назад
буду вкрай неоригінальним, але обожнюю вашу озвучку, при чому не лише за якість, а і за голос - приємно слухати. дякую за вашу роботу! ''хай квітне український ютьюб!''
@iHolosai
@iHolosai Год назад
Файне видиво, підтримую. Але зізнаюсь, інтеграція була неочікуваною 😅.
@user-eh7li4xu2s
@user-eh7li4xu2s Год назад
Дякую за те, що дозволили зазирнути в нюанси роботи перекладача та переозвучника (гм, не впевнена, що саме так називається ця професія🙂). Стосовно наративу про маленьких людей, які нічого не вирішують, - на жаль, це не просто теза, ззовні нав'язувана нам росіянами, це ідеологема, успадкована нами з російсько-імперських та радянських часів, укорінена на рівні особистих переконань багатьох українців. Нещодавно мені довелось слово в слово почути це від сусідки по табору біженців. Сама вона з Харкова, й усвідомлення цінностей "русского мира" прийшло до неї разом з бомбардуванням рашистами її рідного міста. Але до того вона багато років перебувала в полі дії цієї ідеологеми. І коли ми говорили про обидва Майдани, вона сказала, що ані вона, ані її оточення ніколи не розуміли їхньої суті, не розуміли, нащо люди виходять, були впевнені, що прихильники Майдану всі проплачені. На мої слова про те, що люди (і я особисто, і все моє оточення) виходили за свої права, за свободу, за очищення влади, за незалежну Україну, вона щиро здивувалася і повторила цей наратив слово в слово: "Так ми ж маленькі люди, хіба ми можемо впливати на щось?" Мене це шокувало. Я могла б очікувати, що так можуть мислити літні люди, основна частина життя яких припала на радянський період. Але не сподівалася почути це від людини, чия юність припала вже на період після здобуття Незалежності, і чия особиста громадянська свідомість, здавалося б, мала розвиватися паралельно з розвитком нашого громадянського суспільства.
@olehandrusiv7993
@olehandrusiv7993 Год назад
До цього я не обтяжувався питанням адаптації. Тепер я розумію, що адаптація - це шик. Гарна, звісно, як в цих прикладах.
@vasyldoroshenko2336
@vasyldoroshenko2336 Год назад
Адаптація з АТБ бомбезна) та й взагалі ваше озвучення Нетутешніх топове❤️ Хоча й справді не всюди адаптації це доречно, але якщо це якісно, то іде тільки на користь.
@2ovob4ehko
@2ovob4ehko Год назад
13:00 та фемінітиви є навіть в китайській мові. Є слово "ти" для чоловіків 他 Є слово "ти" для жінок 她 Звучить однаково, але пишеться по різному.
@user-ln7wy4eh7d
@user-ln7wy4eh7d Год назад
О, дуже гарна тема! Часто муляє. Якраз щодо матюків. На жаль чи на щастя, "Українська без табу" - не єдиний порадник. Ми насправді багато втрачаємо (а то і втратили через русифікацію), коли не вчимо живі діалекти. Здавалося, вираз "йоб твою мать" на Подніпрянщині звучить як "йоп-пою-мать", "блять-пою-мать"; замість "нахіра" сказали би "нахіба", замість "хер тобі" - "маку в сраку". На "дурнів" могли б сказати "товмакИ" або "балванИ" (з наголосом на останній склад). До речі, окрім "сраки" існує ще праслов'янське слово "гузно" і воно звучить підкреслено найгрубіше, але я в жодному фільмі його не зустрічаю ("шо ти як шило в гузні" і подібне). Скажімо, в степових говірках є безліч пом'якшень: "мене чутно" на Сході скажуть "мене чуть" (і звучить як "чють" - дуже м'яко); не "жбурнути", а "шпурнути". Усе це моя бабка казала. І таких прикладів - маса. До того ж, жива розмовна (чи-то стихійна) українська якось сама приміняється і адаптує вирази. В цьому її вишуканий колорит. Погляньмо, наприклад, яка жива мова в "Пропалій грамоті" або та ж "Енеїда". Може південно-східного компоненту і бракує в сучасних дубляжах (тобто східняцького)? Проте, я думаю, треба частіше дослухатись до мови, щоб перейняти її логіку і самим творити нові вирази, новий синтаксис. Бо часом, коли дивлюсь якісь дубляжі, то обурює, що вони стандартизовані навіть щодо добору лайки. Як східняку, мені буває тяжко це слухати, бо не соковито звучить. І в тому чи тому випадку, сам додумуєш над перекладом, хоча, по суті, не повинен. Переклад, певен - це передусім дослідження. Смішне скажу, але треба укласти "МЕГАдіалектний словник" з правилами, з фонетикою, яка прив'язана до певного регіону, фразеологією тощо, щоб він одразу на столі, і тоді гратися при перекладі, комбінувати. Літературний стандарт від цього тільки б виграв. Якщо цікаво - є східняцькі словники Чабаненка В.А. (фразеологічний словник не відскановано і досі), словничок І. Манжури, "Словник діалектноï лексики говірок сіл південно-східноï Полтавщини" А. Сизька (є на Чтиві). Ну, це перше, що спадає на думку. Але краще, наживо шукати
@user-bo5yy5dr6x
@user-bo5yy5dr6x Год назад
Чуваки мені уже під п'ятдесят, але я млію від вашого перекладу, і вашої МОВИ, ВИ ЦЕ левел 100 так тримати, обожнюю Вас!!
@Imjustbarbie
@Imjustbarbie Год назад
Саме з вашої озвучки Ріка та Морті почалася моя любов до української локалізації. Дуже дякую вам за роботу, бо свого часу це був поштовх до того, шоб потихеньку переходити на український контент і на українську в побутових розмовах
@taniaolefirova7064
@taniaolefirova7064 Год назад
Гарні адаптації- рулять!
@natalisukhodolska8210
@natalisukhodolska8210 Год назад
Дуже класний ролик. Повністю погоджуюся з думкою про те, що потрібно адаптувати переклад
@Yoork20
@Yoork20 Год назад
Вах круто, +1 канал в мою колекцію улюбленого україномовного контенту
@anastasiianedoluzhenko4714
@anastasiianedoluzhenko4714 Год назад
Дякую велике за такий контент сьогодні. Зрозуміло, що вся наша увага зараз прикута до подій на фронті, - військовому та культурному - проте інколи треба перемикати мізки на інші теми
@borgrush
@borgrush Год назад
Дякую за відос, багато що прояснила для себе😉
@nichkazoryana1122
@nichkazoryana1122 Год назад
Ваш голос справжній скарб,приємно, що і володар голосу розумна і цікава людина.
@non_binary_deus
@non_binary_deus Год назад
Дякую за таке цікаве відео 💚 взагалі для мене всі, хто обурюються звичайним фемінітивам звучать тупо як р¥¢ня... І до речі щодо перебору в цьому питанні... Це теж люблять розкручувати росіяни, російські псевдо-феміністки, вигадуюють якусь прутню по типу "чєлавєка, чєлавєчка, падростка, рєбєнка"... Це такий крінж.. Пам'ятаю що до війни вони прям захоплені були тим, що в українській мові слова людина, дитина це жіночій рід... Але після початку повномасштабної війни вони всі взагалі йобнулися і тепер доказують що їм там гірше і вони страждають більше всіх... Классік...
@user-qw8hz3wx9m
@user-qw8hz3wx9m Год назад
Рада новому видиву ) Дуже цікаве та корисне видиво. Слава Україні!
@AndreySheptura
@AndreySheptura Год назад
Вогонь! Голос просто офігенний. Я втратив багато, що раніше не був на вас підписаний. Формат балачок - те що треба!
@user-ud4hy3um2s
@user-ud4hy3um2s Год назад
Я обожнюю момент з АТБ з "нетутешніх". А ще й хаморочились, картинку додали) Молодці
@user-pm3bn3gn4s
@user-pm3bn3gn4s Год назад
Адріане натхнення тобі на нові роботи!
@ArtemLysUA
@ArtemLysUA Год назад
Підтримую усе сказане, деякі позиції прямо цитують моє бачення ситуації. І так, я далекий від перекладу, але ж це не повинно заважати мати власну думку 🙃😁 Ну і так, одужуй якнайшвидше 😊
@MariiaCh921
@MariiaCh921 Год назад
Підтримую підтримане..)
@irynakalychak6821
@irynakalychak6821 Год назад
Крутий! Так сподобався - щось містичне в цьому голосі. Український контент дуже потрібен, щоб витісняти ту руску наволоч з наших смартфонів.
@user-qc8og2zw1r
@user-qc8og2zw1r Год назад
Дякую за вашу працю! Формат балачок сподобався! Люблю ваші озвучки!💙💛
@zhenka_v
@zhenka_v Год назад
Ай, коли Бендер запитає чи з‘явиться в нього український акцент, це ж просто кайф Обожню футураму з її адаптаціями)
@soyuon
@soyuon Год назад
Ваша подача інформації і внутряку просто шикарні. Підіймає настрій і відкриває дійсно цікаві та нові для мене речі. Окремий лайк і за монтаж також) Дякую Вам за чудове відео!
@klaptuk
@klaptuk Год назад
Дуже цікавий відос! Дякую)
@Shosetsuma
@Shosetsuma Год назад
+
@borysshatylo4663
@borysshatylo4663 Год назад
Друже дякую за контент! Ви з дружиною найкращі!
@ihortanchyn9134
@ihortanchyn9134 Год назад
Друже, дякую за твої озвучки. Чекаємо на новий сезон Ріка І Морті)
@yamarimarks
@yamarimarks Год назад
Улюблений переклад. По можливості завжди дивлюсь у перекладі AdrianZP, а деякі серіали тільки тому й подивився. Успіхів у творчості і чекаю ще більше озвучок!
@yovjik89
@yovjik89 Год назад
Вітаю з новою чудовою віртуальною студією) Той момент коли сказав, що обговорюватимеш три теми, а показав тризуб, краса, не витрачаєш ні секунди часу глядача. Я лише за адаптацію, тоді жарти та відсилочки більше взаємодіють зі мною як глядачем. Дякую за рекомендацію книги, а то бісбатьказнащо вживаю у мові. Особисто мені дуже не вистачає брані у відчизняних дубляжах. Я б не сказав що це розмовне відео, а цілісне, гарно змонтоване та пізнавальне, щиро дякую
@yovjik89
@yovjik89 Год назад
А щодо лайки ще окрема тобі подяка за "Жуй ци...ку з хроном", тепер все моє оточення користується)))
@AdrianZPcity
@AdrianZPcity Год назад
Ну так, я таки сценарій писав, аби було структуровано)
@pupkaowner
@pupkaowner Год назад
Тік-ток запропонував мені подивитись шматочок Нутетушніх в Вашій озвучці і після цього я почала дивитись цей серіал. Щиро дякую за україномовний контент. Це був саме той шматочок з АТБ 😍
@AdrianZPcity
@AdrianZPcity Год назад
Не дарма знач шось там публікую)
@olmvet
@olmvet Год назад
Дякую! Цікаво! Здається вже не раз чув, що не так часто зустрічають якісну українську мову, і як раз український дубляж зазвичай кажуть що це реально ТОП! Тож дуже класно, коли люди ставляться до своєї роботи відповідально та дбайливо!
@MoriMori
@MoriMori Год назад
Чудовий формат, було цікаво послухати такий монолог на різні питання 👍 Про ГД Рєзку дякую за інфу, не знала їхнього бекграунду.
@AndrewFloatrx
@AndrewFloatrx Год назад
Вперше чую про цей мульт (Нетутешні), але вже після перших 5хв зрозумів що топчик... озвучка мега крута! дякую!!! ps; адаптації заходять краще ніж оригінальний переклад...
@vzabuzova
@vzabuzova Год назад
Чувак, обожнюю ці переклади, розкішні адаптації, Дякую!!!
@iambabyr0o
@iambabyr0o Год назад
Обожнюю українську озвучку! Матюкам, адаптаціям і іншим мовним смаколикам - бути!🇺🇦💪 Блін, ваш голос вже як рідний, а обличчя вперше побачила😅 Дякую за відео!
@dariapetrushenko1293
@dariapetrushenko1293 Год назад
О-о, адаптація - моя улюблена тема) Пригадую, як колись давно у фільмі "Мій кузен Вінні" назву кукурудзяної каші в Алабамі переклали як "мамалига". В мене це тоді викликало певний дисонанс - з одного боку, зрозуміло, що переклад достеменно неточний (яка мамалига в Алабамі?), а з іншого - так наш глядач одразу уявляє собі, про яку їжу йдеться.
@malavita8923
@malavita8923 Год назад
Ураааа, відео про дубляж як сенс життя 🥰 так мало інформації, а це ж така колосальна робота
@artemlisyu1749
@artemlisyu1749 Год назад
То ти саме і озвучуєш по українськи- велечезне дякую молодець!!!
@user-wm9yx4kk5e
@user-wm9yx4kk5e 3 месяца назад
Дякую за все, що робиш для просування українського ютубу та озвучення вірних тем.
@snork2000000
@snork2000000 Год назад
Ламповий випуск для відпочинку. Дякую)
@amurofella
@amurofella Год назад
Дякую за пояснення про розвиток мови та фемінітиви у ній 💙💛
@tetiana5048
@tetiana5048 Год назад
Для мене професійна та класна озвучка українською це не просто приємний перегляд серіальчику. Саме якісна озвучка кіно, мультфільмів та серіалів на яких виросла я та все наше покоління, дало мені змогу зараз перейти на українську мову без великих проблем. Я і раніше вважала що кіно і серіали, що перекладають та озвучують у нас, найкращі! А зараз це має ще більш важливе значення! Твої озвучки дуже круті! У мене була змога порівняти, і я дійсно хотіла би дивитися улюблені серіали з твоєю озвучкою далі.
@ukrainer7723
@ukrainer7723 Год назад
Як початково російськомовна людина, скажу, що мені особисто подобаються фемінітиви. Вони додають орігінальності мові, шарму, так сказати. Ну це ж так круто звучить: пілотеса, фотографиня. Так тримати! 🇺🇦
@lanabiruk2721
@lanabiruk2721 Год назад
Ваш переклад Нетутешніх просто божествений. Київська перепічка, чувачки у банці та Вова - мої улюблені 😄
@sisosin1185
@sisosin1185 Год назад
Дякую за вашу працю чудове відео 💙
@latona_a
@latona_a 10 месяцев назад
дякую за відео! Мені дуже подобаються адаптації в українському дубляжі Також дуже рада бачити, що українці адекватно спримайють фемінітиви
@hennadiipylypenko
@hennadiipylypenko Год назад
Крутий голос! Радий, що натрапив на ваш канал ❤️🇺🇦
@pad0n
@pad0n Год назад
Гарно;) дуже вдало все сказав
@AdrianZPcity
@AdrianZPcity Год назад
Дякую, вмію користуватися мізками)
@user-zx4cz7hj6v
@user-zx4cz7hj6v Год назад
Слава Україні! Дуже дякую за Вашу працю.
@mari_marichka_mariia
@mari_marichka_mariia Год назад
На одному диханні подивилась. Дякую дуже за цікавий контент 🔥
@Killmyslow
@Killmyslow Год назад
Дякую за файний, цікавий і інформаційний контент!
@useriusphantom
@useriusphantom Год назад
Хех, ваші випуски стають все кращими, правильні думки, тож однозначно вподобайк 🏍️
@Vannilla7
@Vannilla7 Год назад
Дуже круто, інформативно. Дуже цікавий стиль гумору.
@ganki6601
@ganki6601 Год назад
Ви з Дружиною робите неймовірно якісний і цікавий контент на своїх каналах ! Бажаю вам наснаги і терпіння до вишкребків з мережі . Слава ЗСУ!
@owlesya
@owlesya Год назад
Ааааах, гнути "свою лінію" - це ши-ка-ррррр-но)))) Автор зробив "розумний вибір", зробивши такий жарт! :D
@bohdanvovchuk1107
@bohdanvovchuk1107 Год назад
Круто новий ролик від AdrianZP) Дякую за чудовий канал та крутий дубляж)
@user-ci4di6jh3t
@user-ci4di6jh3t Год назад
Дякую за творчість! Бажаю автору успіхів та розвитку.
@_.Nika._.
@_.Nika._. 9 месяцев назад
Особисто я, обожнюю озвучку Postmodern, як мінімум тому, що південний парк з їхнім дубляжем найкращий і найностальгічніший ❤😭✨
@MrBelimbelo
@MrBelimbelo Год назад
Дякую за прибульців!!! Ваш переклад - це ковток свіжого повітря серед іншого непотребу.
@pechivo5333
@pechivo5333 Год назад
Чудовий формат! Дякую за якісний контент!
@vinylguy88
@vinylguy88 Год назад
Дуже подобається озвучка Ріка і Морті та Нетутешніх. Так тримати:)
@user-ve1gz9ll3u
@user-ve1gz9ll3u Год назад
Подивився, прокоментував, поширив Адаптації від М1 це взагалі роз'їб Дякую за пораду книжки
@and58358
@and58358 Год назад
Дякую Вам Величезне за Вашу працю і творчість 💙💛
@ant1d0te
@ant1d0te Год назад
Мені дуже сподобались теми, очікую на продовження! було б цікаво послухати і побачити якісь цікаві історії із нетиповими озвучками/перекладами
@OlehRA
@OlehRA Год назад
Дяка. Як завжди, серйозний і якісний контент. Так що, ніякої кризи у тебе немає. Відео на висоті! Просто продовжуй творити З мене вподобайка і посилання у соцмережах
@Frunze91
@Frunze91 Год назад
Дякую за відео. Щодо матюків, не знаю, зазвичай реально знаходяться альтернативи, які просто не такі наломні. З іншого боку, ще не було таких робіт, де прямо треба матюкатися.
@iamfromua100
@iamfromua100 Год назад
Ігор, Ви чудовий!✅
@katyakabbi166
@katyakabbi166 Год назад
Матюки то важливо, бо це частина живої мови. Шкода, що їх майже не зустрінеш в офіційному дубляжі.
@user-fd8bq1ew6l
@user-fd8bq1ew6l Год назад
Лайка в ріку і морті від вашої озвучки. Це божественний нектар.
@nickborzov4521
@nickborzov4521 Год назад
дякую за вашу цікаву і необхідну працю !!!
@alpha_17x
@alpha_17x Год назад
Бачу по обличчю, що цей випуск було весело робити)
@hanna_kv
@hanna_kv Год назад
Адаптації - наше все ❤️❤️❤️❤️🥰
@user-ur1xb9mr3m
@user-ur1xb9mr3m Год назад
Де Ти був ці 8 років !, Коли я шукав якісний український контент ¡. Вже поширив усім друзям та одногрупникам :3
@user-us9wv2xe6d
@user-us9wv2xe6d Год назад
7:12 ціла книга яка розкаже як назвати друга потрібно закупити
@GRC_
@GRC_ Год назад
12:25 повна ржака, лайк однозначно. Дякую за відео!
@saltysil
@saltysil Год назад
Вау, гарне відео, до речі нещодавно дивилась совинний дім і тільки зараз помітила що це Ви озвучували, дякую Вам за роботу💙💙💙💙
@valentynapalamarchuk273
@valentynapalamarchuk273 8 месяцев назад
Дякую за відео 💙💛 Обожнюю ваші озвучки, в саме серденько ❤
@LeksLiutor
@LeksLiutor Год назад
Божествена інтеграція!)
Далее
Д/ф «Дивись українською!»
27:28
Просмотров 17 тыс.